Comme dans beaucoup de RPGs,
les noms des personnages et villes font référence
à de nombreuses mythologies. Voilà à titre
d'information les étymologies de certains noms quel conques
de Final Fantasy VII, rien que pour votre culture.
Noms de
personnages:
Aéris (ou Aerith) Gainsborough: Son
prénom vient du mot latin "aer, aeris" et signifie
donc "de l'air, aérien" (à ne pas confondre
avec "aes, aeris", qui, lui, signifie "bronze,
airain"). Quant à Gainsborough, c'est le nom d'un
peintre anglais qui, s'est surtout distingué par le charme
de ses peintures et ses paysages que les impressionnistes ont
longtemps admiré (vous voyez, le lien avec la nature ^^?).
Il faut savoir que Gainsborough aimait peindre des filles habillées
en rose ;-).
Biggs et Wedge: Des personnages bien récurrents.
Ils incarnent à chaque fois des soldats ou des résistants
(dans FF6 US, Biggs avait été appelé Vicks).
En réalité, il s'agit d'un clin d'oeil à
Star Wars (dont je suis moi-même fan...): en effet, Biggs
et Wedge y sont deux membres de l'Escadron Rogue, une escuade
d'ailes X.
Cait Sith: Son nom viendrait d'une divinité
celtique de la chance et se présentant sous la forme d'un
chat. J'ajouterais à cela que, dans la version japonaise
de FF6, l'Esper nommé "Straycat" en version US
s'appelait aussi Cait Sith.
Chocobo: Encore un personnage pour le moins
récurrent. Le nom Chocobo vient en fait d'un bonbon japonais
qui s'appelle Chocoball.
Cid Highwind: "Cid" est un nom qui
se retrouve souvent dans les Final Fantasy, une tradition même.
Il est souvent porté par un mécanicien ou un personnage
qui fait figure d' "ancêtre" pour l'équipe
(celui de FF5 est un inventeur, celui de FF6 est ingénieur,
celui de FF8 proviseur...). En espagnol, il signifie "seigneur",
ce qui convient assez bien, je trouve. "Highwind" est
le nom de son vaisseau et signifie "haut vent" (comme
ils l'ont d'ailleurs traduit littéralement dans la version
française).
Cloud Strife: Hum, "cloud" veut dire
"nuage", en anglais, mais quel peut bien être
le rapport avec le personnage ? donc je ne crois pas que ce soit
ça. Par contre, le verbe "to cloud" peut signifier
"ternir" ou "embuer". C'est à discuter...
De toute façon, toujours en anglais, "strife"
veut dire "querelle, lutte", ce qui me semble assez
bien lui convenir.
Heidegger: C'est le nom d'un philosophe allemand.
Le rapport vient sans doute du fait qu'il aurait entretenu des
relations avec les nazis.
Hojo: En japonais, ce nom signifie "assistant".
Jénova: Ce nom ressemble fort à
"Jéhovah", qui est la façon dont s'épelle
en Hébreu "Yahvé" (le tétragramme
YHVH ou YHWH), l'un des noms de Dieu (qu'il est interdit de prononcer
autrement qu'en l'épelant). NB: "Jéhovah"
était une mauvaise prononciation des catholiques, et que
les Juifs sautent généralement le tétragramme
en le remplaçant par "Adonaï", qui signifie
"le Seigneur".
Lucrécia: Cette étymologie est
intéressante. Son nom vient sans aucun doute de la Lucrécia
latine, dont je vous raconte la légende tout de suite.
A l'origine, Rome était un royaume. Après Romulus,
elle connut six rois, dont le dernier fut Tarquin le Superbe,
c'est-à-dire "l'Orgueilleux". Il avait un fils
infernal, Sextus Tarquin. Un jour, Sextus s'était réuni
avec des jeunes de son âge, dont son cousin, Tarquin Collatinus
(ainsi nommé parce qu'il vivait dans une ville nommée
Collatia), et la conversation tomba sur les épouses. Chacun
pensait que la sienne était la meilleure, et, pour le vérifier,
ils allèrent de ville en ville voir ce qu'elles faisaient.
En réalité, elles étaient toutes en train
de faire la fête, sauf Lucrécia (ou Lucretia, ou
encore Lucrèce, à ne pas confondre avec le poète
latin Lucretius, qui s'appelle aussi "Lucrèce"
en Français), la femme de Collatinus, qui était
au travail de la laine avec ses servantes comme le voulait la
coutume. Elle fut donc jugée meilleure que les autres.
Quelques jours plus tard, Sextus retourna à Collatia et
viola Lucrécia. Elle appela son père et son frère
et leur relata l'histoire avant de se suicider avec un couteau
qu'elle avait caché sous ses vêtements. Sa famille
complota donc contre Tarquin et mit fin à la royauté.
Mogri: Moogle en Anglais, parfois Mog en Français.
Moguri est la contraction de "mogura" ("taupe",
pour le corps) et de "kômori" ("chauve-souris",
pour les ailes).
Nanaki (le vrai nom de Red XIII): En japonais,
ça signifie "sept arbres".
Rude: En anglais, le nom du membre des Turks
le moins causant veut dire "grossier".
Rufus: En latin, ça veut dire "roux".
Vous avez vu ses cheveux?
Scarlett: En anglais, "écarlate".
Séphiroth: C'est l'un des personnages
qui portent le mieux son nom. Mais c'est assez compliqué
à expliquer. C'est un mot hébreu qui vient de la
Cabbale. L'Arbre de Vie (ou Sephiroticum, représenté
d'ailleurs sur le torse du personnage) est formé de dix
sphères appelées Séphiroth ou Séfirot
(au singulier, Séfira), qui sont les attributs divins et
"caractérisent Dieu dans ses manifestations de plus
en plus proches de l'imaginaire humain", et forment une représentation
mystique de l'univers. La référence au Sephiroticum
est reprise notamment dans Evangélion (en particulier dans
son générique et dans le film) et Xenogears ("Path
of Sephirot").
Shin-Ra: Je ne suis pas sûre de mes sources,
mais j'ai lu que son nom voulait dire "Dieu". En tout
cas, "shin" peut vouloir dire ça et être
la prononciation chinoise de l'idéogramme japonais "kami"
(en Japonais, il y a deux prononciation, la chinoise et la japonaise).
Tifa Lockheart: Je pense que "Tifa"
ne veut rien dire, c'est plutôt une référence
de Square a une de ses traditions les plus méconnues: mettre
un "i" et un "a" dans les noms de ses héroïnes:
voir Rydia, Faris, Tina, Linoa... Par contre, en anglais, "lock"
veut dire "serrure, verrouillage" et "heart",
ben, c'est "coeur". Quand on voit sa timidité
vis-à-vis de Cloud, ça paraît plausible.
Yuffie Kisaragi: Aucune idée pour son
prénom, mais "kisaragi" désigne, en japonais,
le deuxième mois lunaire. Mais quel rapport ??
Noms de lieux:
Cosmo Canyon: J'imagine que "Cosmo"
fait référence au cosmos ("kosmos" veut
dire "univers" en Grec), vus les mystères du
monde qu'on apprend là-bas et les appareils astronomiques
et Canyon du fait que la ville est situé au milieu d'un
Canyon.
Costa del Sol: En espagnol, "Côte
du Soleil". C'est un lieu qui existe vraiment, sur le littoral
espagnol, le long de la Méditerranée.
Junon: Déesse romaine des épouses
et femme de Jupiter, l'équivalent de Héra chez les
Grecs.
Midgar: C'est une déformation de "Midgard",
la terre des humains dans les mythes nordiques (par opposition
à Asgard, le domaine des dieux). Midgard est entourée
par le serpent géant Jormungand, fils de Loki, le mauvais
dieu du feu. Voilà pourquoi dans le jeu, on voit le serpent
Zolom près de Midgar.
Nibelheim: Ce nom ferait référence
au Niflheim, l'enfer nordique. Ca me paraît bien convenir
au lieu...
Terre Promise: Dans la Bible, ce nom fait référence
à la Palestine par rapport aux Hébreux.
Noms d'invocations et d'ennemis:
Alexandre: C'est une référence
au célèbre empereur macédonien, le conquérant
Alexandre le Grand.
Béhémoth et Léviathan: Monstres
bibliques. D'après leurs descriptions, les spécialistes
croient y reconnaître l'hippopotame et le crocodile. Le
Léviathan est un monstre marin, poisson ou serpent, né
à l'aube de la vie. L'homme ne peut pas le maîtriser,
seul Dieu en est capable. Il symbolise le chaos primordial.
Chaos: Je ne savais pas où mettre
cette Limite de Vincent, alors je l'ai plutôt classée
ici. Son nom se passe assez de commentaire, mais je voudrais signaler
que c'est le nom du Boss Final de Final Fantasy I.
Chevaliers de la Table Ronde: Tiré de
la célèbre histoire de la Table Ronde et du mythe
du Roi Arthur qui aurai sorti une épée un bloc de
pierre. On y retrouve bien les 12 chevaliers et le Roi.
Choco/Mog: Voir Chocobo
et Mogri.
Hadès: Le dieu grec des morts, l'équivalent
de Pluton chez les Romains. Hadès siégeait aux Enfers
avec sa femme Perséphone (ou Proserpine). L'Hadès
est également, dans la même mythologie, le nom des
Enfers (qui n'ont rien à voir avec une quelconque punition,
c'est le monde souterrain, tout le monde s'y retrouvait après
sa mort) qui est d'ailleurs le nom de son attaque dans le jeu.
Odin: Dieu suprême des Vikings, considéré
comme l'inspirateur des meilleurs guerriers. C'est par exemple
lui qui, dit-on, faisait des guerriers des Berserkers, combattants
proches de la folie. Dans le jeu, il apparaît chevauchant
son cheval à six pattes (qui en a 8 dans la mythologie)
Sleipnir.
Omnislash: En latin "Omni" veut
dire "Tout" et en anglais "Slash" signigie
"Couper" je vous laisse faire le raisonement!
Phénix (ou Phoenix): Dans de nombreuses
civilisations (Egypte, Grèce, Chine...), le Phénix
est un oiseau écarlate qui, après quelques siècles,
se brûle sur un bûcher pour renaître de ses
cendres. Il symbolise l'immortalité et la résurrection.
Pas étonnant qu'il puisse ranimer vos personnages en leurs
donnant tous leurs HP.
Séraph: Séraph Séphiroth,
traduit par "Safer". Dans les mythes judéo-chrétiens,
les séraphins (d'où l'arme de Nanaki: Peigne Séraphin)
sont des genres d'archanges de la mort, dotés de six ailes.
Il y a aussi une allusion à ces anges dans Xenogears.
Shiva: L'un des trois grands dieux hindous,
avec Brahma et Vishnu. Il est souvent représenté
avec trois visages. Par contre il n'est pas du tout dieu de la
glace !
Titan: Dans la mythologie grecque, les Titans
étaient des géants qui donnèrent naissance
aux dieux avant d'être anéantis par eux-même.
Quelques exemples de Titans célèbres: Chronos, Ouranos,
Gaïa, Prométhée, Atlas.
Autres:
Gelnika: Petite modification orthographique
de "Guernica" (qui s'écrit de la même manière
en Japonais), le célèbre tableau de Picasso qui
représente l'horreur de la destruction d'un petit village
espagnol au cours de la guerre d'Espagne (les gens étaient
tranquillement en train de faire leur marché, et ils ont
été bombardés, tout ça pour tester
les armes aériennes, nouvelles à l'époque...).
Par contre, je ne vois pas le rapport, à moins que le fait
qu'on y trouve des bestioles absolument informes ne fasse allusion
à Picasso! Sans compter l'horreur évoquée
dans ce tableau...
Icicle: "Glaçon", en anglais.
La ville qui porte bien son nom.
Masamune et Murasame: L'arme de Séphiroth
et une de celles de Cloud portent des noms qui proviennent d'une
vieille légende japonaise. En gros, ça parle d'un
forgeron nommé Masamune qui forgeait des armes terrifiantes
tandis que celles de son confrère Murasame étaient
extrêmement malchanceuses. En gros Séphiroth à
une bête d'arme alors que Clad en a une merdique! NB: Ne
pas confondre masamune et katana!
Mythril: Dans l'univers de J.R.R. Tolkien (Le
Seigneur des Anneaux etc.), les armes et armures de Mythril sont
les plus résistantes.
Téioh: Vous vous rappelez, le chocobo
noir qui vous a mené la vie dure dans les courses au Gold
Saucer? J'ai entendu dire qu'en chinois, son nom signifie, à
juste titre, "empereur". Très beau nom (mais
si vous avez un bon chocobo vous n'en ferez qu'une bouchée
^^)!
Tiny Bronco: "Tiny" signifie "petit"
en Anglais, et "bronco", "cheval" en Indien.
Le nom de l'avion de Cid signifie "petit cheval".
|